........ ....................................................................................CENTRO SOCIO-CULTURAL - EMBU GUAÇU, SÃO PAULO


Aulas de Massagem no Aramitan!

venham participar :)


.

Canal Aramitan e Oficinas - Maio






Ola!

Sabado passado tivemos nosso Canal Aramitan de Maio! Novamente recebemos muitas crianças, e com o frio nos acolhemos todos na sala para assistir filme e comer pipoca! As risadas e comentarios sempre nos diverte muito...

Depois do filme, as crianças foram aos poucos indo embora e os adultos e jovens se reuniram na sala da Biblioteca. A Carmem pediu para o Alaf ensina-la a fazer pulseirinha de macramê, mas aos poucos todos se juntaram e de repente estavamos todos juntos fazendo pulseirinhas e virou uma verdadeira oficina, a Lisa preparou café com bolachas e ficamos conversando até tarde...  A noite alguns jovens ainda assistiram o filme dos adultos antes de dormir...

Domingo de manhã, foi mais um dia de trocas, Tallita ensinou Fran a fazer o filtro dos sonhos e Fran ensinou Tallita a fazer o olho magico; Lisa ensinou Ju a fazer malabares com fitas, Ju e Estefania estiveram ainda trabalhando na area administrativa.


Santiago que esteve com a gente esse mês retornou essa semana para Nova Zelândia, mas sempre deixa muita luz para os que ficam!! Obrigada Santi!!!





Volunteering: Lisa Price, from New Zealand


I was first introduced to Aramitan by Coral Fraser who was involved with a work camp here, back in 2006.  I didn’t do anything at the time but decided to look into this a bit more last year. After talking more with Coral & Manu & then meeting and discussing Aramitan with Santi, Sandra, their beautiful family, I was very interested and excited & thought ‘I want to be a part of this & see what unfolds’.
Santi suggested I think about a ‘project’ I could undertake while in Aramitan & the first thing that sprang to mind was using my massage skills in some way.. So with the help of many, we madly fundraised in NZ and I got together a ‘loose plan’ of giving & teaching massage at Aramitan..
I arrived in Brazil on the 20th April, after a loooong flight from NZ. Flying in, I got an introduction to the size of Sao Paulo and how MASSIVE it is! It’ just goes on and on and on…..After such a long flight and not much sleep it was wonderful to be picked up by the lovely Estefania, my first introduction to one of the many amazing people involved with Aramitan. Estefania put me up for the night, fed & watered me and took me to a Park to hang and relax the next day before heading out to Aramitan. Thank you! J
On arriving at Aramitan, I instantly felt welcome. I love the openness and expression of the South American culture and it was truly beautiful to be welcomed with big hugs, smiles, Beijos (kisses) and open hearts. I have felt included, loved and accepted here from day one and it makes being in a completely new place, so far from home & everything you ‘know’ a blessing J
The first week or so was about getting over jet lag, seeing how things worked at Aramitan, helping out and starting to formulate some ideas how the massage project could work. Massage lessons are now underway for the volunteers who work here so that massage can continue to be offered by Aramitan in the future. Aramitan’s first ‘community massage clinic’ is  now operating two days a week and I hear the ‘word’ is spreading, so as more people become interested, the massage clinic may be open more often and the other volunteers will also be giving massage after a little more training.

Last week we went to a fair (similar to a market day in NZ) on a public holiday. We set up a ‘seated massage’ stall to raise some awareness and some $ for Aramitan. It started slow, but as the morning progressed more & more people were interested & the kids loved it! At the end we were getting them to massage us & they took it upon themselves to massage each other-it was great to see J

Looking ahead, We would like to introduce massage to the community children here  & also teach mums about infant massage-watch this space!
I taught my first English lesson class last week with help from another volunteer who speaks Portuguese. It was interesting and full on and I’m looking forward to doing more.
Aside from Massage & English lessons, every day at Aramitan is a busy one and we get the opportunity to be involved in many different  things-just how I like it! Music, Spanish & Computer lessons are also offered here & I’ve been tempted to learn Spanish but I need to get my head around Portuguese First. This week I start learning Portuguese from a teacher, so I hope my understanding as well as ability to hold a conversation in Portuguese improves rapidly.
We all have turns at preparing the days meals. Lunch is the main meal of the day here & dinner is very late (by NZ comparison). I’m really enjoying the food, both eating it & the preparing of it. It’s great learning to cook new dishes, in new ways & I love that we all sit down together and share a meal. We went to a local restaurant yesterday for lunch. It was beautiful, a small place with simple delicious food and lemonade, amongst nature. It so great that I get to experience this, a place that exists through ‘word of mouth’ and is off the beaten tourist track. A nice relaxing afternoon, walking amongst nature & hanging with my fellow fab Aramitan peeps J
I plan at this stage to be here for three months, we will see how everything unfolds  as it may turn out to be longer J














Aramitan na Virada Cultural de São Paulo!

No Sabado fomos todos juntos na Virada Cultural de São Paulo. Nos divertimos muito e alguns momentos merecem ser registrados! :)

Ha ainda muito o que ser feito para que uma verdadeira integração social, cidadania e respeito existam nessa cidade, mas ao mesmo tempo ela nos mostra a cada dia novos lugares, novas oportunidades e novos movimentos. Os jovens mostram seu poder, mostram que estamos em busca de um mundo mais digno e humano para todos.


Ocupação Prestes Maia
Estação da Luz

Piquenique na Rua

Sarau do Binho
Dança Contemporânea Praça das Artes
Seria até estranho se o Aramitan também não fizesse uma intervenção
Momento Espontâneo: dançando na Praça das Artes

Anhangabau

Musica Afrobrasileira

Balançando de Madrugada

OPA Maggi!

Estefania registrando o momento

Todos animados, Tallita Animadissima! :)





A historia de Durito

...


Te voy a platicar una historia que me pasó el otro día. Es la historia de un pequeño escarabajo que usa lentes y fuma pipa. Lo conocí un día que estaba buscando el tabaco para fumar y no lo encontraba. De pronto, a un lado de mi hamaca vi que estaba caído un poco de tabaco y que se formaba una hilerita. La fui siguiendo para ver dónde estaba mi tabaco y averiguar quién carajos lo había agarrado y lo estaba tirando. A unos cuantos metros y detrás de una piedra me encontré a un escarabajo sentado en un pequeño escritorio, leyendo unos papeles y fumando en una pipa diminuta.
-Ejem, ejem -dije yo para que el escarabajo se percatara de mi presencia, pero no me hizo caso.
Entonces le dije:
-Oiga, ese tabaco es mío.
El escarabajo se quitó los lentes, me miró de arriba a abajo y me dijo muy enojado:
-Por favor, capitán, le suplico que no me interrumpa. ¿Qué no se da cuenta de que estoy estudiando?
Yo me sorprendí un poco y le iba a dar una patada, pero me calmé y me senté a un lado para esperar a que terminara de estudiar. Al poco rato recogió sus papeles, los guardó en el escritorio y, mordisqueando su pipa, me dijo:
-Bueno, ahora sí. ¿En qué puedo servirle, capitán?
-Mi tabaco -le respondí.
-¿Su tabaco? -me dijo-. ¿Quiere que le dé un poco?
Yo me empecé a encabronar, pero el pequeño escarabajo me alcanzó con su patita la bolsa de tabaco y agregó:
-No se enoje, capitán. Comprenda que aquí no se puede conseguir tabaco y tuve que tomar un poco del suyo.
Yo me tranquilicé. El escarabajo me caía bien y le dije:
-No se preocupe. Por ahí tengo más.
-Mmh -contestó.
-Y usted, ¿cómo se llama? -le pregunté.
-Nabucodonosor -dijo, y continuó- pero mis amigos me dicen Durito. Usted puede decirme Durito, capitán.
Yo le agradecí la atención y le pregunté qué era lo que estaba estudiando.
-Estudio sobre el neoliberalismo y su estrategia de dominación para América Latina -me contestó.
-Y eso de qué le sirve a un escarabajo -le pregunté.
Y él me respondió muy enojado: "Cómo que de qué? Tengo que saber cuánto tiempo va a durar la lucha de ustedes y si van a ganar o no. Además, un escarabajo debe preocuparse por estudiar la situación del mundo en el que vive, ¿no le parece capitán?"
-No sé -le dije-. Pero ¿para qué quiere saber usted cuánto tiempo va a durar nuestra lucha y si vamos a ganar o no?
-Bueno, no se ha entendido nada -me dijo poniéndose las gafas y encendiendo su pipa. Después de echar una bocanada de humo continuó:
-Para saber cuánto tiempo nos vamos a estar cuidando los escarabajos de que no nos vayan a aplastar con sus bototas.
-¡Ah! -dije
-Mmh -dijo él
-¿Y a qué conclusión ha llegado usted en su estudio? -le pregunté.
Él sacó sus papeles del escritorio y los empezó a hojear.
-Mmh... mmh -decía a cada rato mientras los revisaba.
Después que acabó de hacerlo, me miró a los ojos y me dijo:
-Van a ganar.
-Eso ya lo sabía -le dije. Y agregué: -Pero ¿cuánto tiempo va a tardar?
-Mucho -me dijo suspirando con resignación.
-Eso también ya lo sabía... ¿No sabe cuánto tiempo exactamente? -pregunté.
-No se puede saber con exactitud. Hay que tomar en cuenta muchas cosas: las condiciones objetivas, la madurez de las condiciones subjetivas, la correlación de fuerzas, la crisis del imperialismo, la crisis del socialismo, etcétera, etcétera.
-Mmh -dije yo.
-¿En qué piensa, capitán?
-En nada -le contesté-. Bueno señor Durito, tengo que retirarme. Tuve mucho gusto en conocerle. Sepa usted que puede tomar todo el tabaco que guste cuando quiera.
-Gracias capitán. Puedes tutearme si quieres -me dijo.
-Gracias Durito. Ahora voy a dar orden a mis compañeros de que está prohibido pisar a los escarabajos. Espero que eso ayude.
-Gracias, capitán, nos será de mucha utilidad tu orden.
-Como quiera que sea, cuídese mucho porque mis muchachos son muy distraídos y no siempre se fijan dónde ponen el pie.
-Así lo haré, capitán.
-Hasta luego.
-Hasta luego. Ven cuando quieras y platicaremos.
-Así lo haré -dije, y me retiré hacia la intendencia.

Nosso Sarau...

Demos inicio ao Sarau mensal no sabado, e dessa vez com a participação especial do nosso querido Santiago que esta aqui com a gente por alguns dias!


Apesar de que não recebemos tantos convidados quanto esperavamos, foi uma noite muito gostosa e feliz!

A tarde preparamos tudo com muito carinho e ficou muito bonito. Tivemos cachorro quente, pizza e pipoca para comer e suco para beber, fizemos as pizzas no forno à lenha, o que foi bem divertido.

Tivemos apresentações divertidas e espontâneas, Lisa da Nova Zelândia cantou uma musica maori e Maggi fez malabares com 5 bolinhas! Francisco e Oliver apresentações muito bonitas de Clarinete, Manu uma historia sobre o neoliberalismo na America Latina, Estefania e Juliana estavam inspiradas com a musica brasileira... e Adriano ja é quase um cantor profissinal!


Ja era tarde quando fomos à noite sob neblina levar as crianças em casa, foi um passeio muito bonito, e antes de dormir ainda nos reunimos todos em volta da fogueira com musicas, conversas e massagem!


Agradecemos à Chacara Monte Azul por nos emprestar os tecidos e material. Esperamos todos no proximo Sarau, dia 08.06!








Cultural Evening...


We had our monthly Sarau on Saturday, and this time we also had our dear Santiago who is here with us for a few days!

It was a night full of warmth and happiness!

In the afternoon we took great care and attention, making preparations for the evening. The end result was beautiful! To eat, we had hot dogs, pizza and popcorn and juice to drink juice.The pizza's were cooked in the wood-fired oven, which was really fun and meant the pizza's were extra delicious.

We had some fun and spontaneous performances, Lisa from New Zealand, spoke in  Maori and sang a Maori song. Maggi juggled 5 balls! Francis and Oliver's presentation's were very beautiful with the Clarinet. Manu read a story about neoliberalism in Latin America. Estefania and Juliana were inspired with Brazilian music ... and Adriano is already almost a professional singer!

After the performances, we walked the kids home in the fog, it was a beautiful night. Returning to Aramitan, we gathered around the campfire with songs, conversations and massage!

We thank Chacara Monte Azul for lending us the fabrics and materials. We hope to see everyone at the next sarau, on 08/06/13!














Sarau um encontro das artes
O que é sarau? É toda aquela reunião festiva entre amigos. Onde se ouve musica, vê filmes, lê trechos de livros, faz-se poesia! Sarau é onde a gente reúne os amigos em prol da arte e da cultura. Onde a gente soma conhecimentos e agrega valores deliciosos a nossa vida, sarau é onde descobrimos juntos a arte da vivência!
Você que tem gana de arte junte-se a nós nestes encontros: Músicos, poetas, dançarinos, artistas... Venha tocar algum instrumento, cantar, dançar, contar uma piada, um poema... Tudo o que gostarem e souberem fazer pra compartilhar com os demais!
Aconteceram nos dias: 11/05, 08/06 e 13/07! Chamem os conhecidos, amigos e familiares para que juntos possamos fazer uma noite de muita cultura!





constantes trocas...


Estarmos juntos no Aramitan é uma grande alegria à todos...
Há troca constante de experiências: aprendemos com aquele que sabe tocar pandeiro, com o outro que sabe fazer pão, com aquele que gostamos de conversar, aquela que sabe dançar, o que toca violão e clarinete, aquela que nos ensina inglês, e aquele espanhol...  e mesmo aquela com um sorriso lindo!

Aprendemos com os comentários e perguntas das crianças - suas risadas nos trazem conforto, alegria e esperança do que aquilo que fazemos no Aramitan é um inicio de transformação no mundo. Nada mais gratificante do que ver o amadurecimento de cada uma delas!


Sermos jovens e levar o projeto é um desafio! Mas como diz o ditado francês: "O propósito da vida é o amadurecimento da alma."